-
需要準(zhǔn)備一份自己的個(gè)人簡(jiǎn)歷,自己擅長(zhǎng)什么翻譯方向?是中翻外還是外翻中,還是外譯外?自己喜好翻譯什么領(lǐng)域的文件?機(jī)電翻譯、化工翻譯、生物翻譯、醫(yī)藥翻譯、合同翻譯、說明書翻譯、招投標(biāo)文件翻譯等等。
-
在高校學(xué)習(xí)期間有沒有和翻譯公司、翻譯社、翻譯機(jī)構(gòu)合作過?實(shí)習(xí)過?如果有,都從那里學(xué)習(xí)到了些什么?主要負(fù)責(zé)翻譯的領(lǐng)域有哪些?簡(jiǎn)單的駕照翻譯、公證書翻譯、戶口本翻譯、身份證翻譯、成績(jī)單證明翻譯?(一般翻譯新手正規(guī)公司都是由簡(jiǎn)單的基礎(chǔ)文件開始做稿)
-
自己的翻譯水平怎么樣?曾經(jīng)翻譯過哪些文件?有沒有出版翻譯?類似豐富的翻譯經(jīng)驗(yàn)、涉及的翻譯領(lǐng)域都要寫出來,反正我們公司(安徽譯博翻譯咨詢服務(wù)有限公司)面試官基本都是從事英語或者英譯俄、英譯西等語言翻譯的高手出身,時(shí)間久了他們就有豐富的翻譯經(jīng)驗(yàn),基本上從求職者的簡(jiǎn)歷上就能得出初步的結(jié)論。
-
不要吝嗇自己在社會(huì)上兼職翻譯的工作經(jīng)歷,不管是口譯還是筆譯,甚至是字幕翻譯(興趣愛好、免費(fèi))都可以在面試環(huán)節(jié)說出來,這樣會(huì)給面試官增加深刻的印象,從而獲得良好的面試分?jǐn)?shù)。
-
大部分的翻譯公司都是民營(yíng)企業(yè),客觀一點(diǎn)說,薪水問題既是譯員關(guān)注點(diǎn)也是翻譯公司(安徽譯博翻譯)的重點(diǎn),合理的薪水才能吸引人才,所以在薪水應(yīng)該是放在后半段用很輕松的話題、合適的話題聊出來,不要刻板的質(zhì)問面試官,現(xiàn)在太多的翻譯譯者對(duì)薪水的提問就像企業(yè)請(qǐng)不起你又想留用你為難你那種直接問出。我們反正出得起最高的譯費(fèi),就看你有沒有本事做新聞稿翻譯、政府工作報(bào)告翻譯、法律翻譯、醫(yī)學(xué)翻譯、古詩詞翻譯等等!
-
測(cè)試一定要做完整,我們公司審校組老師做事很嚴(yán)格的,一般看到不完整的,會(huì)降低測(cè)試分?jǐn)?shù)!請(qǐng)注意,正規(guī)的翻譯公司測(cè)試稿件一般當(dāng)場(chǎng)就會(huì)出結(jié)果,我們公司英語翻譯、俄語翻譯、西班牙語翻譯、德語翻譯、法語翻譯、葡萄牙語翻譯、日語翻譯、韓語翻譯都是全職譯者,基本上都是當(dāng)場(chǎng)出測(cè)試結(jié)果的,如果求職者遇見翻譯公司面試官當(dāng)場(chǎng)不能給出測(cè)試結(jié)果,可以追問一下,大致多久能出測(cè)試結(jié)果,再接著談。(翻譯公司有沒有全職翻譯、有多少語種的全職翻譯其實(shí)可以體現(xiàn)這家公司真正的實(shí)力)