人妻被中出无码视频_免费激情小视频在线观看_最新国产麻豆aⅴ精品无码_欧美日韩国产性

安徽譯博翻譯咨詢服務(wù)有限公司LOGO做專業(yè)的人工翻譯服務(wù)

Since 2013

0551-63667651(工作日)

138-5518-3337王經(jīng)理(全天候)

您的位置:主頁 > 中文版 > 譯博資訊 >

 兩會(huì)”熱門詞匯用英語怎么表達(dá)?

點(diǎn)擊數(shù):發(fā)布時(shí)間:2019-03-12來源:安徽譯博翻譯
摘要: 十三屆全國人大二次會(huì)議舉行新聞發(fā)布會(huì),“兩會(huì)”來了!作為我國政治生活中的大事,你對(duì)“兩會(huì)”了解多少呢?
安徽譯博翻譯小編為您帶來一篇關(guān)于兩會(huì)的文章。安徽譯博翻譯是安徽翻譯公司中的佼佼者,立足合肥,輻射全國,爭(zhēng)做專業(yè)、優(yōu)質(zhì)的合肥翻譯公司。

 兩會(huì)”熱門詞匯用英語怎么表達(dá)?


今天上午,十三屆全國人大二次會(huì)議舉行新聞發(fā)布會(huì),“兩會(huì)”來了!作為我國政治生活中的大事,你對(duì)“兩會(huì)”了解多少呢?
如何用英語向老外介紹這個(gè)大事件?如何在英語作文中引用兩會(huì)期間的國家政策和決定?兩會(huì)中涉及的專有名詞又有哪些需要注意?
趕快收好這份“兩會(huì)英文詞組表”,學(xué)習(xí)最地道的表達(dá)方式吧~
兩會(huì)
two sessions
全國人民代表大會(huì)
the National People's Congress (NPC)
中國人民政治協(xié)商會(huì)議
the Chinese People's Political Consultative Conference (CPPCC)
人大代表
delegate to NPC
政協(xié)委員
member of CPPCC
人大代表議案
motion
政協(xié)委員提案
proposal
全國人民代表大會(huì)常務(wù)委員會(huì)
the NPC Standing Committee
中國人民政治協(xié)商會(huì)議全國委員會(huì)常務(wù)委員會(huì)
the Standing Committee of the CPPCC Natinal Committee
十三屆全國人大二次會(huì)議
the second session of the 13th National People's congress
全國政協(xié)十三屆二次會(huì)議
the second session of 13th National Committee of the Chinese People's Political consultative Conference
人大代表“審議”政府工作報(bào)告
deliberate government work report
政協(xié)委員“討論”政府工作報(bào)告
discuss government work report
履行職責(zé)
fulfil duty
行使權(quán)力
exercise power
經(jīng)濟(jì)發(fā)展
economic growth
醫(yī)療
medical care
住房
housing
扶貧
poverty alleviation
教育
education
養(yǎng)老
elderly care
就業(yè)
employment
環(huán)保
environmental protection
消費(fèi)
consumption
個(gè)稅
personal income tax
讀而思deepreader
此等“上好干貨”,趕快分享給更多的人吧~

翻譯行業(yè)是朝陽產(chǎn)業(yè),隨著需求量增大,客戶對(duì)質(zhì)量的要求也不斷提高。安徽譯博翻譯致力于成為合肥專業(yè)、優(yōu)質(zhì)、優(yōu)惠的翻譯公司,堅(jiān)守翻譯行業(yè)的職業(yè)素養(yǎng),整合優(yōu)質(zhì)譯員資源,全心服務(wù)客戶。


查看上一篇 查看下一篇返回
分享到:QQ空間新浪微博騰訊微博人人網(wǎng)微信
相關(guān)閱讀:

2020-01-03安徽譯博翻譯助力中埃國際項(xiàng)目合作發(fā)展

2019-09-19口譯犯錯(cuò)時(shí)的對(duì)策

2019-09-18法律英語翻譯的幾大要點(diǎn)

2019-09-17學(xué)英語翻譯不可不知的術(shù)語及含義

2019-09-16翻譯,要培養(yǎng)自己的專業(yè)領(lǐng)域

2019-09-12漢譯英幾則技巧

2019-09-11中譯英幾大忌

2019-09-10口譯員記憶訓(xùn)練指南

2019-09-09筆譯工作中須掌握的基礎(chǔ)技巧

2019-09-06筆譯能力提升小技巧

更多問題,請(qǐng)致電客戶經(jīng)理138-5518-3337王經(jīng)理(全天候)

支付方式

  • 支付寶

    支付寶

  • 微信

    微信

  • 銀行

    銀行轉(zhuǎn)賬:1023 4010 2100 0993 618