人妻被中出无码视频_免费激情小视频在线观看_最新国产麻豆aⅴ精品无码_欧美日韩国产性

安徽譯博翻譯咨詢服務(wù)有限公司LOGO做專業(yè)的人工翻譯服務(wù)

Since 2013

0551-63667651(工作日)

138-5518-3337王經(jīng)理(全天候)

您的位置:主頁 > 中文版 > 譯博資訊 >

英文貨物買賣合同中的保險條款

點擊數(shù):發(fā)布時間:2017-08-28來源:CONTRACTUS的博客
摘要: 保險條款是國際貨物買賣合同的重要組成部分之一,它涉及買賣雙方的利益。一般來說,保險條款所涉及的內(nèi)容有保險金額、投保險別、保險費、保險單證和保險適用條款等。保險金額(Amount Insured)是指保險公司可能賠償?shù)淖罡呓痤~,習(xí)慣上按發(fā)票金額加一成(10%)

保險條款是國際貨物買賣合同的重要組成部分之一,它涉及買賣雙方的利益。一般來說,保險條款所涉及的內(nèi)容有保險金額、投保險別、保險費、保險單證和保險適用條款等。保險金額(Amount Insured)是指保險公司可能賠償?shù)淖罡呓痤~,習(xí)慣上按發(fā)票金額加一成(10%)預(yù)期利潤和業(yè)務(wù)費用。

 

一、常用條款約定

1、Insurance: To be covered by the Seller for 110 percent of the invoice value against War Risks and Strike Risk as per Institute Cargo Clauses.||8.保 險:由賣方根據(jù)貨物協(xié)會條款投保一切險和戰(zhàn)爭險、罷工險,保險額為商業(yè)發(fā)票金額的110%。

 2、保險: 由___方負責(zé),按本合同總值110%投保_____險。 
Insurance:To be covered by the___for 110% of thefull invoice value against_______.

3、 除經(jīng)約定保險歸買方投保者外,由賣方向中國的保險公司投保。如買方需增加保險額及/或需加保其他險,可于裝船前提出,經(jīng)賣方同意后代為投保,其費用由買方負擔(dān)。 
Except in cases where the insurance is covered by the Buyers as arranged, insurance is to be covered by the Sellers with a Chinese insurance company. If insurance for additional amount and /or for other insurance terms is required by the Buyers, prior notice to this effect must reach the Sellers before shipment and is subject to the Sellers’ agreement, and the extra insurance premium shall be for the Buyers’ account.

4、保險:由買方投保   Insurance: to be arranged by the Buyer.

5、INSURANCE: To be covered by the seller for110% of invoice value against All Risks and war risks.運輸保險:由賣方負責(zé)按發(fā)票金額的110%投保一切險及戰(zhàn)爭險。

 

 6、…risks clauses of the P.I.C.C. subject to C.I.C.

根據(jù)中國人民保險公司的保險條款投保……險

 

 7、marine insurance policies or certificates in negotiable form, for 110%

full CIF invoice covering the risks of War & W.A. as per the People's Insurance

Co. of China dated 1/1/1976. with extended cover up to Kuala Lumpur with claims

payable in (at) Kuala Lumpur in the currency of draft (irrespective of

percentage)

作為可議付格式的海運保險單或憑證按照到岸價的發(fā)票金額110%投保中國人民保險公司1976年1月1日的戰(zhàn)爭險和基本險,負責(zé)到吉隆坡為止。按照匯票所使用的貨幣在吉隆坡賠付(無免賠率)

 

 8、insurance policy or certificate settling agent's name is to be indicated,

any additional premium to cover uplift between 10 and 17% may be drawn in excess

of the credit ualue

保險單或憑證須表明理賠代理人的名稱,保險費如增加10-17%可在本證金額以外支付

 

 9、insurance policy (certificate) … Name of Assured to be showed: A.B.C.Co.

Ltd. 保險單或憑證作成以A.B.C.有限公司為被保險人

 

 10、insurance policy or certificate covering W.A. (or F.P.A.) and war risks as

per ocean marine cargo clause and ocean marine cargo war risk clauses of the

People's Insurance Company of China dated 1/1/1981

保險單或憑證根據(jù)中國人民保險公司1981年1月1日的海洋運輸貨物保險條款和海洋運輸貨物戰(zhàn)爭險條款投保水漬險(或平安險)和戰(zhàn)爭險

 

11、insurance policy/certificate covering all war mines risks

保險單/憑證投保一切險、戰(zhàn)爭險、地雷險(注:mines解釋為地雷,屬于戰(zhàn)爭險的負責(zé)范圍,可以接受)

 

  12、W.A. this insurance must be valid for period of 60 days after the

discharge of goods           水漬險在貨物卸船后60天有效

 

 13、in triplicate covering all risks and war risks including W.A. and breakage

in excess of five per cent on the whole consignment and including W/W up to

buyer's godown in Penang

投保一切險和戰(zhàn)爭險包括水漬險,破碎損失有5%絕對免賠率,按全部貨物計算,包括倉至倉條款,負責(zé)到買方在檳城的倉庫為止(的保險單)一式三份

 

 14、insurance policy issued of endorsed to order … for the face value of

invoice plus 10% covering including war with 15 days after arrival of goods at

destination, only against FPA and T.P.N.D.

按發(fā)票面值加10%投保戰(zhàn)爭險,貨物到達目的地后15天有效,僅負責(zé)平安險和盜竊提貨不著險的保險單開給或背書給……

 

 15、insurance policy or certificate issued by an insurance Co. with W.P.A.

clause covering the merchandise for about 10% above the full invoice value

including unlimited transhipment with claims payable at Singapore

由保險公司簽發(fā)的保險單或憑證按發(fā)票總金額另加10%投保水漬險,包括非限定轉(zhuǎn)船的損失,在新加坡賠付

 

 16、covering all eventual risks 投保一切以外風(fēng)險

17、covering all marine risks 投保一切海運風(fēng)險

 18、marine insurance policy including "both ot blame" collision clauses and

fully covering the shipment 海運保險單包括負責(zé)船舶互撞條款和全部貨載

 19、insurance … including deviation clauses 保險包括繞道條款

 20、covering overland transportation all risks as per overland transportation

cargo insurance clauses (train, trucks) of the People's Insurance Company of

China dated…

按照中國人民保險公司×年×月×日陸上運輸貨物保險條款(火車、汽車)投保陸上運輸一切險

 

 21、covering air transportation all risk as per air transportation cargo

insurance clauses of P.I.C.C.

按照中國人民保險公司×年×月×日航空運輸貨物保險條款投保航空運輸一切險

 

 22、insurance policy or certificate covering parcel post all risks including

war risks as per parcel post insurance clauses and parcel post war risk

insuracne clauses of the People's Insurance Company of China dated…

保險單或憑證按照中國人民保險公司×年×月×日郵包保險條款和郵包戰(zhàn)爭險條款投保郵包一切險和郵包戰(zhàn)爭險

 

 23、covering all risks including war risks as per ocean marine cargo clauses

and air transportation cargo insurance clauses and ocean marine cargo war risk

clauses and air transportation cargo war risk clauses of the People's Insurance

Company of China dated…

按照中國人民保險公司×年×月×日海洋運輸貨物保險條款和航空運輸貨物保險條款以及海洋運輸貨物戰(zhàn)爭險條款和航空運輸貨物戰(zhàn)爭險條款投保?章(lián)運一切險和戰(zhàn)爭險

 

 24、covering all risks as per ocean marine cargo clauses and overland

transportation cargo insurance clause (train, truck) of P.I.C.C. dated…

按照中國人民保險公司×年×月×日海洋運輸貨物保險條款和陸上運輸貨物保險條款(火車、汽車)投保海陸聯(lián)運一切險

 

 25、covering all risks including war risks as per overland transportation

cargo insurance clauses (train,truck) and air transportation cargo insurance

clauses and air transportation cargo war risk clause and war clauses (for cargo

transportation by rail) of the People's Insurance Company of China dated…

按照中國人民保險公司×年×月×日陸運貨物保險條款(火車、汽車)和空運貨物保險條款以及空運貨物戰(zhàn)爭險條款和鐵路貨運戰(zhàn)爭條款投保陸空陸聯(lián)運一切險和戰(zhàn)爭險

 

 26、including shortage in weight in excess of 0.5%(with 0.5% franchise) on the

whole consignment 包括短量損失有0.5%絕對免賠率(0.5%相對免賠率),按全部貨物計算

 

 27、including risk of breakage and clashing 包括破裂或凹癟險

 28、including risk of chipping & denting 包括碎裂或凹彎險

 29、including risk of bad odour 包括惡味險

 30、including damage by hooks, oils, muds and contact with other cargo(insured

value)包括鉤損、油污、泥污以及和他物接觸所致的損失(以保險價值為限)

 

 31、including damage caused by rain fresh and/or water, internal combustion(total or partial loss)

 包括淡水雨淋,自燃所致的損失(包括全部或部分損失)

 

 32、including loss and/or damage caused by sea water, fresh-water, acid,grease

包括海水、淡水、酸蝕、油脂所致的損失

 

  33、including T.P.N.D. loss and/or damage caused by heat, ship's sweat and

odour, hoop-rust, breakage of packing

 包括偷竊提貨不著,受熱船艙發(fā)汗,串味,鐵箍銹損,包裝破裂所致的損失

 

 34、including damage caused by infestation mould 包括蟲蛀霉爛的損失

 35、including damage due to rough handling during transit subject to C.T.C.

按照中國保險條款包括運輸途中操作不當所致的損失

 

 36、including loss and/or damage from any external cause as per CIC

按照中國保險條款包括外來原因所致的損失

 

 37、including damage by slings, stains, grease, acids

包括吊具、斑污、油脂、酸蝕造成的損失

 38、excluding risk of breakage 不包括破碎險

 39、including the breakage does not cover the goods remarked in th invoice as

originally damage 包括破碎險,但不負責(zé)發(fā)票所示之貨物的原殘損失

 

 40、excluding natural loss in weight 不包括途耗短量的損失

 41、including 60 days after discharge of the goods at port of destination (or

at station of destination) subject to C.T.C.

按照中國保險條款貨物在目的港卸船(或在目的地車站卸車)后60天為止

 

 42、including W.A. & risk of fire for 60 days in customs warehouse after

discharge of the goods at port of destination subject to CIC

按照中國保險條款投保水漬險和火險,在目的港卸貨后存入海關(guān)倉庫60天為止

 

 43、this insurance must be valid for a period of 60 days after arrival of

merchandise at inland destination 本保險擴展到貨物到達內(nèi)地的目的地后60天有效

 

 44、insurance policy or certificate covering F.P.A. including the risk of war

and risks of S.R.C.C. as per I.C.C. dated…and institute war clauses dated…and

institute S.R.C.C. clauses dated…

按照×年×月×日倫敦保險學(xué)會條款和×年×月×日學(xué)會戰(zhàn)爭險條款以及×年×月×日學(xué)會罷工、暴動、民變險條款投保平安險、戰(zhàn)爭險和罷工、暴動、民變險

 

 45、the People's Insurance Company of China investment insurance (political

risks) clauses     中國人民保險公司投資保險(政治風(fēng)險)條款

 

 46、property insurance clauses 財產(chǎn)保險條款

 47、the People's Insurance Company of China Erection all risks clauses

中國人民保險公司安裝工程一切險條款

 

 48、the People's Insurance Company of China contractors all risks clauses

中國人民保險公司建筑工程一切險條款

 

二、險別  Risks & Coverage  

(1)free from particular average (F.P.A.) 平安險

 。2)with particular average (W.A.) 水漬險(基本險)

 。3)all risk 一切險(綜合險)

  (4)total loss only (T.L.O.) 全損險

 。5)war risk 戰(zhàn)爭險

 。6)cargo(extended cover)clauses 貨物(擴展)條款

  (7)additional risk 附加險

 。8)from warehouse to warehouse clauses 倉至倉條款

 。9)theft,pilferage and nondelivery (T.P.N.D.) 盜竊提貨不著險

 。10)rain fresh water damage 淡水雨淋險

  (11)risk of shortage 短量險

 。12)risk of contamination 沾污險

  (13)risk of leakage 滲漏險

 。14)risk of clashing & breakage 碰損破碎險

 。15)risk of odour 串味險

 。16)damage caused by sweating and/or heating 受潮受熱險

 。17)hook damage 鉤損險

 。18)loss and/or damage caused by breakage of packing 包裝破裂險

 。19)risk of rusting 銹損險

 。20)risk of mould 發(fā)霉險

  (21)strike, riots and civel commotion (S.R.C.C.) 罷工、暴動、民變險

  (22)risk of spontaneous combustion 自燃險

 。23)deterioration risk 腐爛變質(zhì)險

  (24)inherent vice risk 內(nèi)在缺陷險

 。25)risk of natural loss or normal loss 途耗或自然損耗險

  (26)special additional risk 特別附加險

 。27)failure to delivery 交貨不到險

 。28)import duty 進口關(guān)稅險

  (29)on deck 倉面險

 。30)rejection 拒收險

 。31)aflatoxin 黃曲霉素險

 。32)fire risk extension clause-for storage of cargo at destination Hongkong,

including Kowloon, or Macao

出口貨物到香港(包括九龍在內(nèi))或澳門存?zhèn)}火險責(zé)任擴展條款

  (33)survey in customs risk 海關(guān)檢驗險

 。34)survey at jetty risk 碼頭檢驗險

 。35)institute war risk 學(xué)會戰(zhàn)爭險

 。36)overland transportation risks 陸運險

  (37)overland transportation all risks 陸運綜合險

 。38)air transportation risk 航空運輸險

 。39)air transportation all risk 航空運輸綜合險

  (40)air transportation war risk 航空運輸戰(zhàn)爭險

 。41)parcel post risk 郵包險

 。42)parcel post all risk 郵包綜合險

 。43)parcel post war risk 郵包戰(zhàn)爭險

  (44)investment insurance(political risks) 投資保險(政治風(fēng)險)

 。45)property insurance 財產(chǎn)保險

  (46)erection all risks 安裝工程一切險

 。47)contractors all risks 建筑工程一切險

  2.the stipulations for insurance 保險條款

 。1)marine insurance policy 海運保險單

  (2)specific policy 單獨保險單

 。3)voyage policy 航程保險單

 。4)time policy 期限保險單

  (5)floating policy (or open policy) 流動保險單

 。6)ocean marine cargo clauses 海洋運輸貨物保險條款

(7)ocean marine insurance clauses (frozen products)

海洋運輸冷藏貨物保險條款

 。8)ocean marine cargo war clauses 海洋運輸貨物戰(zhàn)爭險條款

(9)ocean marine insurance clauses (woodoil in bulk)

海洋運輸散裝桐油保險條款

  (10)overland transportation insurance clauses (train, trucks)

陸上運輸貨物保險條款(火車、汽車)

(11)overland transportation insurance clauses (frozen products)

 陸上運輸冷藏貨物保險條款

  (12)air transportation cargo insurance clauses 航空運輸貨物保險條款

 。13)air transportation cargo war risk clauses 航空運輸貨物戰(zhàn)爭險條款

 。14)parcel post insurance clauses 郵包保險條款

 。15)parcel post war risk insurance clauses 郵包戰(zhàn)爭保險條款

 。16)livestock & poultry insurance clauses (by sea, land or air)

活牲畜、家禽的海上、陸上、航空保險條款

查看上一篇 查看下一篇返回
分享到:QQ空間新浪微博騰訊微博人人網(wǎng)微信
相關(guān)閱讀:

2019-07-26“九九乘法表”英文怎么翻譯?

2019-07-2689歲袁隆平教授的英文致辭上熱搜,看哭萬千

2019-02-25唯美愛情英文說說短語,帶中文翻譯的!

2018-10-16“直達”翻成“直直開”, 站牌菜英文

2018-09-14當那些經(jīng)典古詩詞被翻譯成英文后

2018-09-03臺灣民眾積極領(lǐng)證,蔡英文要氣壞了

2018-08-14計算機軟件許可合同 (中英文)

2018-08-02國際貿(mào)易貨物買賣合同

2018-07-05國際馬拉松舉辦合作協(xié)議(中英文)

2018-04-16貨物運輸合同

更多問題,請致電客戶經(jīng)理138-5518-3337王經(jīng)理(全天候)

支付方式

  • 支付寶

    支付寶

  • 微信

    微信

  • 銀行

    銀行轉(zhuǎn)賬:1023 4010 2100 0993 618