人妻被中出无码视频_免费激情小视频在线观看_最新国产麻豆aⅴ精品无码_欧美日韩国产性

安徽譯博翻譯咨詢服務(wù)有限公司LOGO做專業(yè)的人工翻譯服務(wù)

Since 2013

0551-63667651(工作日)

138-5518-3337王經(jīng)理(全天候)

您的位置:主頁 > 中文版 > 譯博資訊 >

89歲袁隆平教授的英文致辭上熱搜,看哭萬千網(wǎng)友。ㄖ凶g英)

點擊數(shù):發(fā)布時間:2019-07-26來源:合肥專業(yè)翻譯公司
摘要: 89歲袁隆平教授再次登上熱搜榜,這次上熱搜的緣由不是因為他是偉大的“雜交水稻之父”。
安徽譯博翻譯小編為您帶來一篇譯博人工作中的感悟。安徽譯博翻譯是安徽翻譯公司中的佼佼者,立足合肥,展望全國,爭做專業(yè)、優(yōu)質(zhì)的合肥翻譯公司。

 
89歲袁隆平教授再次登上熱搜榜,這次上熱搜的緣由不是因為他是偉大的“雜交水稻之父”,也不是在田里種地的事件,而是因為他的近期會議上一段英文譯本的致辭,袁老雖然已到了暮暮之年,吐字也有些不清楚,但是,他仍然能夠孜孜不倦的學(xué)習(xí),讓我們心中升起了一股敬佩之情,我們在工作時間經(jīng)常會遇到一些名人的演講稿,發(fā)言稿翻譯,每次我們的英語翻譯小組都會先了解發(fā)言者的背景、領(lǐng)域、演講場景后再執(zhí)筆中譯英,的確這類演講稿翻譯,發(fā)言稿翻譯對翻譯的要求非常高,用詞要求精準(zhǔn),信達(dá)雅,這三個字是基本標(biāo)準(zhǔn)。∧軌蛘宫F(xiàn)出發(fā)言者的真實科研水平,讓我們中國的科學(xué)家將自己的研究成果分享給全世界,是一件無上光榮的事。

袁教授早已功成名就,按照現(xiàn)代人所想,一位譽滿全球的科學(xué)家應(yīng)早已安享晚年,但是他已經(jīng)習(xí)慣了孜孜不倦的學(xué)習(xí);已經(jīng)習(xí)慣了躬耕不輟;已經(jīng)習(xí)慣了幾十年如一日創(chuàng)造一個又一個奇跡。他雖然獲獎無數(shù),榮譽滿身,但是袁老一直沒有放棄前進(jìn)的腳部。我們?yōu)樗c贊,更應(yīng)該從他的身上吸取精神力量,亦為之不懈奮斗。

勵志從來藏在生活的點點滴滴,在這個充斥著急功近利的社會大流中。任何一件能長久堅持下來的事情都值得人們的欽佩。袁隆平院士作為一個89耄耋老人,還在不斷學(xué)習(xí)新知識、鉆研老知識,真當(dāng)?shù)蒙弦痪?ldquo;老當(dāng)益壯,寧移白首之心”,感謝您為社會做的巨大貢獻(xiàn)!
讓我們向偉大致敬!造福全人類的袁教授致敬!

 
翻譯行業(yè)是朝陽產(chǎn)業(yè),隨著需求量增大,客戶對質(zhì)量的要求也不斷提高。安徽譯博翻譯致力于成為合肥專業(yè)、優(yōu)質(zhì)、優(yōu)惠的翻譯公司,堅守翻譯行業(yè)的職業(yè)素養(yǎng),整合優(yōu)質(zhì)譯員資源,全心服務(wù)客戶。


查看上一篇 查看下一篇返回
分享到:QQ空間新浪微博騰訊微博人人網(wǎng)微信
相關(guān)閱讀:

2020-01-03安徽譯博翻譯助力中埃國際項目合作發(fā)展

2019-09-19口譯犯錯時的對策

2019-09-18法律英語翻譯的幾大要點

2019-09-17學(xué)英語翻譯不可不知的術(shù)語及含義

2019-09-16翻譯,要培養(yǎng)自己的專業(yè)領(lǐng)域

2019-09-12漢譯英幾則技巧

2019-09-11中譯英幾大忌

2019-09-10口譯員記憶訓(xùn)練指南

2019-09-09筆譯工作中須掌握的基礎(chǔ)技巧

2019-09-06筆譯能力提升小技巧

更多問題,請致電客戶經(jīng)理138-5518-3337王經(jīng)理(全天候)

支付方式

  • 支付寶

    支付寶

  • 微信

    微信

  • 銀行

    銀行轉(zhuǎn)賬:1023 4010 2100 0993 618