摘要: 按照新年的習(xí)俗:“農(nóng)歷臘八喝臘八粥、農(nóng)歷二十三祭灶,二十四掃塵、祭祖先、全家團圓吃年夜飯、守歲、拜年、壓歲錢……”這些傳統(tǒng)民俗,在安徽譯博翻譯的小編們看來既熟悉又陌生。
按照新年的習(xí)俗:“農(nóng)歷臘八喝臘八粥、農(nóng)歷二十三祭灶,二十四掃塵、祭祖先、全家團圓吃年夜飯、守歲、拜年、壓歲錢……”這些傳統(tǒng)民俗,在
安徽譯博翻譯的小編們看來既熟悉又陌生。
安徽譯博翻譯的小編們了解到隨著現(xiàn)代科技的飛速發(fā)展帶來了生活的各種可能性和選擇,例如,春節(jié)探親拜年、送紅包已經(jīng)被微信等社交平臺代替,人們通過微信拜年、搶紅包、發(fā)紅包,個個玩得不亦樂乎;還記得小時候,過年置辦年貨,挑選春聯(lián)、福字,全家老小忙的是不亦樂乎,現(xiàn)在坐在家中,通過手機在各大電商“年貨節(jié)”上輕松點擊,各類年貨就由快遞送到了家中,而作為過年最為重要的習(xí)俗“回家”,也在悄然發(fā)生著變化……
![合肥優(yōu)質(zhì)翻譯公司,安徽優(yōu)質(zhì)翻譯公司,合肥建筑類第一翻譯公司](/uploads/allimg/180212/4-1P212095936348.jpg)
隨著時代的變遷,消費者的消費能力在變強、消費習(xí)慣愈發(fā)多元化,對產(chǎn)品和服務(wù)的品質(zhì)需求也在不斷提升。春節(jié)作為中國最隆重的傳統(tǒng)節(jié)日,過節(jié)的形式也在這樣的時代大潮中逐漸改變,很多人感嘆,“曾經(jīng)的年味兒”不見了。但無論發(fā)生多大的變化,過年的核心意義——團圓,永遠存在,中國人對春節(jié)的期盼不會變,對于家人的團圓不會變,飽滿的人情味也不會變,那么無論方式如何變化,對于中國人來說,春節(jié)的“年味兒”也就永遠不會變。