人妻被中出无码视频_免费激情小视频在线观看_最新国产麻豆aⅴ精品无码_欧美日韩国产性

安徽譯博翻譯咨詢服務(wù)有限公司LOGO做專業(yè)的人工翻譯服務(wù)

Since 2013

0551-63667651(工作日)

138-5518-3337王經(jīng)理(全天候)

您的位置:主頁 > 中文版 > 譯博資訊 >

一個(gè)全職翻譯的內(nèi)心獨(dú)白

點(diǎn)擊數(shù):發(fā)布時(shí)間:2016-05-27來源:未知
摘要: 做任何事情都不能一蹴而就,翻譯要循序漸進(jìn),先掌握整體結(jié)構(gòu),再抓細(xì)節(jié)。 在一開始做翻譯的時(shí)候,我只能先買一本語法的書,整體學(xué)習(xí)一遍。因?yàn)樵趯W(xué)習(xí)語法,所以那段時(shí)間,在寫句子的時(shí)候,常常糾結(jié)于語法問題,再加上本來就是理科生,習(xí)慣歸根究底,導(dǎo)致翻譯
      做任何事情都不能一蹴而就,翻譯要循序漸進(jìn),先掌握整體結(jié)構(gòu),再抓細(xì)節(jié)。
      在一開始做翻譯的時(shí)候,我只能先買一本語法的書,整體學(xué)習(xí)一遍。因?yàn)樵趯W(xué)習(xí)語法,所以那段時(shí)間,在寫句子的時(shí)候,常常糾結(jié)于語法問題,再加上本來就是理科生,習(xí)慣歸根究底,導(dǎo)致翻譯的時(shí)候常常不能自如地表達(dá)。后來某一天開始頓悟語感的重要性,再表達(dá)起來就相對(duì)順暢了。
      所以,我總結(jié)認(rèn)為,對(duì)于翻譯而言,要懂得語法規(guī)則,但是不能囿于規(guī)則。
      其實(shí)做翻譯的過程,其他人看來會(huì)比較枯燥,即便自己很多時(shí)候也會(huì)感到厭煩。但是也受益多多。一開始的性子比較急,現(xiàn)在心態(tài)穩(wěn)了很多;二是現(xiàn)在英語水平確實(shí)有提高,比如閱讀外文文章不再那么困難。
      接下來說一下我們公司的這個(gè)測(cè)試稿的問題:
      分幾種情況:
     1.沒有讀懂我們測(cè)試稿前面的說明,格式不符合要求,這個(gè)會(huì)讓我們擔(dān)心后期合作的交流是否能夠順暢;
     2.一些低級(jí)錯(cuò)誤,包括數(shù)字,錯(cuò)別字,漏譯。態(tài)度問題,是重中之重;
     3.基本的語法問題,比如一個(gè)句子中出現(xiàn)多套主謂賓。
這都是測(cè)試稿中經(jīng)常會(huì)遇到的問題,希望大家可以注意到這些問題。
 
 
查看上一篇 查看下一篇返回
分享到:QQ空間新浪微博騰訊微博人人網(wǎng)微信
相關(guān)閱讀:

2020-01-03安徽譯博翻譯助力中埃國際項(xiàng)目合作發(fā)展

2019-09-19安徽譯博翻譯鄭重聲明

2019-09-19口譯犯錯(cuò)時(shí)的對(duì)策

2019-09-18法律英語翻譯的幾大要點(diǎn)

2019-09-17學(xué)英語翻譯不可不知的術(shù)語及含義

2019-09-16翻譯,要培養(yǎng)自己的專業(yè)領(lǐng)域

2019-09-12漢譯英幾則技巧

2019-09-11中譯英幾大忌

2019-09-10口譯員記憶訓(xùn)練指南

2019-09-09筆譯工作中須掌握的基礎(chǔ)技巧

更多問題,請(qǐng)致電客戶經(jīng)理138-5518-3337王經(jīng)理(全天候)

支付方式

  • 支付寶

    支付寶

  • 微信

    微信

  • 銀行

    銀行轉(zhuǎn)賬:1023 4010 2100 0993 618