人妻被中出无码视频_免费激情小视频在线观看_最新国产麻豆aⅴ精品无码_欧美日韩国产性

安徽譯博翻譯咨詢服務(wù)有限公司LOGO做專業(yè)的人工翻譯服務(wù)

Since 2013

0551-63667651(工作日)

138-5518-3337王經(jīng)理(全天候)

您的位置:主頁(yè) > 中文版 > 譯博資訊 >

合肥翻譯公司(譯博翻譯)新聞:美國(guó)研發(fā)新式芯片 試圖翻譯大腦活動(dòng)

點(diǎn)擊數(shù):發(fā)布時(shí)間:2016-01-23來(lái)源:安徽譯博翻譯
摘要: 合肥翻譯公司 (1oad.com)2016年1月23日了解到:試著想象一下這樣的場(chǎng)景:你的大腦被植入了一個(gè)芯片,這個(gè)芯片可以把你的大腦活動(dòng)直接翻譯成二進(jìn)制代碼;然后,只需想些什么就能和電腦對(duì)話,你可以用意念控制機(jī)器,你的思想也可以在電子世界長(zhǎng)存。 美
合肥翻譯公司(1oad.com)2016年1月23日了解到:試著想象一下這樣的場(chǎng)景:你的大腦被植入了一個(gè)芯片,這個(gè)芯片可以把你的大腦活動(dòng)直接翻譯成二進(jìn)制代碼;然后,只需想些什么就能和電腦對(duì)話,你可以用意念控制機(jī)器,你的思想也可以在電子世界長(zhǎng)存。
美國(guó)國(guó)防部先進(jìn)研究項(xiàng)目局(DARPA)的官網(wǎng)昨天公告稱,正在發(fā)起一項(xiàng)稱為神經(jīng)工程系統(tǒng)設(shè)計(jì)(簡(jiǎn)稱 NESD)的新項(xiàng)目。該項(xiàng)目旨在開(kāi)發(fā)出一個(gè)可植入的芯片,將大腦神經(jīng)元的電化學(xué)活動(dòng)翻譯成信息化的數(shù)字語(yǔ)言。
DARPA 已利用誕生于 2013 年的第一代無(wú)線腦機(jī)接口,進(jìn)行過(guò)許多腦芯片項(xiàng)目的嘗試,包括為了治療士兵的戰(zhàn)爭(zhēng)創(chuàng)傷,往士兵的大腦中植入一個(gè)可以協(xié)調(diào)、提高認(rèn)知功能的芯片。
但 DARPA 對(duì)這些項(xiàng)目在腦機(jī)溝通的效率方面非常不滿意, NESD 的項(xiàng)目經(jīng)理 Phillip Alvelda 將之描述為“兩個(gè)超級(jí)計(jì)算機(jī)在用老式的調(diào)至解調(diào)器溝通”.原來(lái)的神經(jīng)接口僅僅包含 100 個(gè)數(shù)字通道,但每個(gè)通道會(huì)同時(shí)匯集來(lái)自不同區(qū)域的數(shù)以萬(wàn)計(jì)的神經(jīng)元信號(hào),這讓最終顯現(xiàn)在數(shù)字端的信息嘈雜且不準(zhǔn)確。
如今的 NESD 項(xiàng)目希望開(kāi)發(fā)出一個(gè)能夠獨(dú)立與任意大腦給定區(qū)域通信、且可以同時(shí)容納高達(dá)一百萬(wàn)神經(jīng)元信號(hào)的系統(tǒng)。DARPA 希望能用一個(gè)不超過(guò)一立方厘米大小的芯片來(lái)容納這個(gè)系統(tǒng)。
這需要神經(jīng)科學(xué)、合成生物學(xué)、系統(tǒng)工程學(xué)、光電子學(xué)、醫(yī)療器械包裝學(xué)和制造一體化等跨領(lǐng)域的合作與突破,DARPA 正向全世界招募這些領(lǐng)域的專家。
NESD 是奧巴馬的 BRAIN Initiative 計(jì)劃的一部分,該計(jì)劃全稱“使用先進(jìn)革新型神經(jīng)技術(shù)的人腦研究倡議”,希望能繪制出人腦的活動(dòng)地圖,以讓我們透徹了解大腦的功能和運(yùn)作方式,并尋找出解決如阿爾茨海默癥等腦疾病的方法。
美國(guó)研發(fā)新式芯片 試圖翻譯大腦活動(dòng)
奧巴馬宣布發(fā)起 BRAIN Initiative 計(jì)劃
如果 NESD 項(xiàng)目成功,將會(huì)使 BRAIN Initiative 計(jì)劃邁出一大步,它將真正開(kāi)啟人類大腦和現(xiàn)代電子之間的通道。
屆時(shí),人類既可以通過(guò)將攝像頭的視覺(jué)信息傳入神經(jīng)元來(lái)解決失明,也可以通過(guò)將活動(dòng)身體的神經(jīng)元信號(hào)傳給義肢來(lái)解決癱瘓,更為重要的是思考可以被記錄了。
來(lái)源:好奇心日?qǐng)?bào)
查看上一篇 查看下一篇返回
分享到:QQ空間新浪微博騰訊微博人人網(wǎng)微信
相關(guān)閱讀:

2020-01-03安徽譯博翻譯助力中埃國(guó)際項(xiàng)目合作發(fā)展

2019-09-19安徽譯博翻譯鄭重聲明

2019-09-19口譯犯錯(cuò)時(shí)的對(duì)策

2019-09-18法律英語(yǔ)翻譯的幾大要點(diǎn)

2019-09-17學(xué)英語(yǔ)翻譯不可不知的術(shù)語(yǔ)及含義

2019-09-16翻譯,要培養(yǎng)自己的專業(yè)領(lǐng)域

2019-09-12漢譯英幾則技巧

2019-09-11中譯英幾大忌

2019-09-10口譯員記憶訓(xùn)練指南

2019-09-09筆譯工作中須掌握的基礎(chǔ)技巧

更多問(wèn)題,請(qǐng)致電客戶經(jīng)理138-5518-3337王經(jīng)理(全天候)

支付方式

  • 支付寶

    支付寶

  • 微信

    微信

  • 銀行

    銀行轉(zhuǎn)賬:1023 4010 2100 0993 618