人妻被中出无码视频_免费激情小视频在线观看_最新国产麻豆aⅴ精品无码_欧美日韩国产性

安徽譯博翻譯咨詢服務(wù)有限公司LOGO做專業(yè)的人工翻譯服務(wù)

Since 2013

0551-63667651(工作日)

138-5518-3337王經(jīng)理(全天候)

您的位置:主頁 > 中文版 > 譯博資訊 >

“一個(gè)愛爾蘭家伙和一個(gè)黎巴嫩團(tuán)體”的翻譯錯(cuò)誤火了

點(diǎn)擊數(shù):發(fā)布時(shí)間:2016-02-22來源:安徽譯博翻譯
摘要: 近日,在翻譯界中一個(gè)愛爾蘭家伙和一個(gè)黎巴嫩團(tuán)體火了!有讀者發(fā)現(xiàn),一位名為顧建光的譯者把《政策悖論:政治決策中的藝術(shù)》一書中的an Irish gay and lesbian group翻譯成了一個(gè)愛爾蘭家伙和一個(gè)黎巴嫩團(tuán)體。 讀者在發(fā)現(xiàn)《政策悖論》一書質(zhì)量有問題之后,將
  近日,在翻譯界中“一個(gè)愛爾蘭家伙和一個(gè)黎巴嫩團(tuán)體”火了!有讀者發(fā)現(xiàn),一位名為顧建光的譯者把《政策悖論:政治決策中的藝術(shù)》一書中的“an Irish gay and lesbian group”翻譯成了“一個(gè)愛爾蘭家伙和一個(gè)黎巴嫩團(tuán)體”。

  讀者在發(fā)現(xiàn)《政策悖論》一書質(zhì)量有問題之后,將之反饋給了人大出版社,出版社說“已經(jīng)將這一錯(cuò)誤記錄,并將在該書重印時(shí)改正”,卻并未表示要停止銷售有問題的圖書。讀者表示很受傷害——“這和傾銷不合格產(chǎn)品有什么區(qū)別?誰該為不合格圖書買單?廣大讀者(消費(fèi)者)利益如何來保障?

  “an Irish gay and lesbian group”應(yīng)該翻譯成什么呢?我們先來看各大在線翻譯工具的翻譯結(jié)果。
查看上一篇 查看下一篇返回
分享到:QQ空間新浪微博騰訊微博人人網(wǎng)微信
相關(guān)閱讀:

2019-04-24要記住,不要把you are a lemon 翻譯成“你

2016-06-15英語教育的根本目的(連載之七)

2016-05-27一個(gè)全職翻譯的內(nèi)心獨(dú)白

2016-05-25楊絳先生,一路好走

2016-05-24翻譯作品的合格標(biāo)準(zhǔn)

更多問題,請(qǐng)致電客戶經(jīng)理138-5518-3337王經(jīng)理(全天候)

支付方式

  • 支付寶

    支付寶

  • 微信

    微信

  • 銀行

    銀行轉(zhuǎn)賬:1023 4010 2100 0993 618