合肥翻譯公司(1oad.com)2015年11月29日了解到:從中國外文局舉行的新聞發(fā)布會上得悉,首個以翻譯家為主體的國際翻譯家研修活動將于12月14日至20在北京舉行。
據(jù)介紹,該活動是中國外文局、中國翻譯研究院由2015年起推出的首個專門以翻譯家為主體,以中外翻譯工作坊為基礎(chǔ)的“筆會式”國際人文溝通活動。
該活動倡議翻譯家的一同價值,著力打造中外翻譯家溝通互鑒的途徑和機(jī)制,集聚全球范圍內(nèi)從事“中譯外”的頂級專家和后備力量,盡力建立一個無窮的智囊團(tuán),完結(jié)不一樣翻譯視角的碰撞和疏通領(lǐng)悟,探尋中文著作與中國故事的最好外文呈現(xiàn)和國際表達(dá),開掘“中譯外”的基本準(zhǔn)則和實(shí)習(xí)攻略。
該活動盡力于推進(jìn)中外翻譯研修與國際出版發(fā)行項(xiàng)目之間的對接,盡力于創(chuàng)建國內(nèi)外聯(lián)動的對外翻譯傳達(dá)生態(tài)圈;醞釀策劃中國翻譯嚴(yán)重課題和項(xiàng)目,打造“中譯外”精品力作,進(jìn)步中國對外翻譯傳達(dá)的整體水平。
據(jù)悉,活動包含翻譯工作坊、專題對話、公共論壇、文明感知等環(huán)節(jié)。首期活動聘請一批英語為母語的外國翻譯家和長年在英語國家工作日子的華裔翻譯家參與研修,一同別離各聘請一名西班牙語和法語的外國翻譯家觀摩研修,為往后的多語種研修打基礎(chǔ)。
注:有些新聞來源于網(wǎng)路,轉(zhuǎn)發(fā)并不代表希尼爾翻譯公司贊同其觀念,也不代表對其真實(shí)性擔(dān)任。如觸及版權(quán),請及時通知我們,我們將盡快刪去。
支付寶
微信
銀行轉(zhuǎn)賬:1023 4010 2100 0993 618