外國護(hù)照翻譯流程及注意事項(xiàng) 護(hù)照是一種通行證明,在出國旅行或居留時(shí)需要用到,那么為何要將護(hù)照進(jìn)行翻譯呢?隨著社會(huì)的發(fā)展,越來越多的人選擇到中國開辦公司,而這些外籍人
[list:author]
2021-05-27
行業(yè)動(dòng)態(tài)
專利翻譯是技能翻譯與法律翻譯的結(jié)合 由于專利文件的撰寫和翻譯質(zhì)量直接關(guān)系到專利能否被各國專利局授權(quán)這一前景,同時(shí)也關(guān)系到專利被授權(quán)以后的權(quán)利的穩(wěn)定性(如存在瑕疵的專
[list:author]
2021-05-26
行業(yè)動(dòng)態(tài)
合肥合同翻譯應(yīng)遵循的保密原則及對(duì)議員的要求 1、對(duì)客戶的合同翻譯資料實(shí)施嚴(yán)格的保密,并且根據(jù)客戶的特殊要求進(jìn)行特殊保密措施,有特殊要求的客戶可以在 合肥合同翻譯 服務(wù)協(xié)
[list:author]
2021-05-26
行業(yè)動(dòng)態(tài)
【 合肥病歷翻譯 】是什么?病歷翻譯的重要性 什么是病歷?病例是患者病情的真實(shí)記錄形式,包括方方面面,發(fā)病原因、疾病狀態(tài)、病情進(jìn)展、治療方法等等。正是因?yàn)橛胁±拇嬖?/p>
[list:author]
2021-05-24
行業(yè)動(dòng)態(tài)
什么是翻譯項(xiàng)目管理?如何做好項(xiàng)目管理? 在工程項(xiàng)目中,不論大小,都需要有明確的項(xiàng)目管理措施,不單單是工程上需要,很多行業(yè)也需要這樣的管理,翻譯行業(yè)亦是如此。什么是項(xiàng)
[list:author]
2021-05-24
行業(yè)動(dòng)態(tài)
合肥會(huì)議口譯音響設(shè)備質(zhì)量如何保證? 大型會(huì)議口譯項(xiàng)目是我們經(jīng)常接觸的,從人到設(shè)備都需要自己準(zhǔn)備,通常情況下下,客戶會(huì)將這些工作委托給翻譯公司進(jìn)行處理,他們只需要支付
[list:author]
2021-05-21
行業(yè)動(dòng)態(tài)
高質(zhì)量的翻譯,質(zhì)量控制離不開這七步 首選我們要明確一點(diǎn),保證翻譯質(zhì)量的前提條件是顧客與翻譯服務(wù)方之間保持良好的合作關(guān)系。作為提供翻譯服務(wù)的一方,要做好前期準(zhǔn)備,翻譯
[list:author]
2021-05-20
行業(yè)動(dòng)態(tài)
翻譯工作能否做得好,譯員和翻譯公司的前期準(zhǔn)備很重要 在一篇需要翻譯的文章進(jìn)入視線之前,或者進(jìn)行口譯工作之前,你需要做好充足的準(zhǔn)備工作,因?yàn)槟愕倪@些準(zhǔn)備工作以及豐富的
[list:author]
2021-05-19
行業(yè)動(dòng)態(tài)
文件翻譯加急處理是如何收費(fèi)的? 隨著世界經(jīng)濟(jì)的發(fā)展,很多企業(yè)都會(huì)有翻譯上的需求,尤其對(duì)進(jìn)出口企業(yè)而言都有文件語言轉(zhuǎn)換的需要,公司在招聘時(shí)對(duì)職員的外語水平要求也逐漸嚴(yán)
[list:author]
2021-05-19
行業(yè)動(dòng)態(tài)
淺析【合肥翻譯公司】在同聲傳譯服務(wù)中的角色和功能定位 很多客戶在選擇同聲傳譯服務(wù)提供者的時(shí)候,不得不自問一個(gè)問題找翻譯公司還是自由同傳譯者?除了業(yè)務(wù)稅票的需要和公司
[list:author]
2021-05-18
行業(yè)動(dòng)態(tài)