貌美睿智的才女楊瀾,英語水平可以勝任同聲翻譯,她有何妙招?

說到楊瀾,大家對她的印象是:貌美如花,氣質(zhì)自信大方,并且擁有很多財(cái)富。實(shí)際上她不僅僅聰明美麗,英語能力還非常的強(qiáng)。強(qiáng)到什么程度呢?

安徽譯博翻譯小編為您帶來一篇關(guān)于英語的文章。安徽譯博翻譯是安徽翻譯公司中的佼佼者,立足合肥,輻射全國,爭做專業(yè)、優(yōu)質(zhì)的合肥翻譯公司。


貌美睿智的才女楊瀾,英語水平可以勝任同聲翻譯,她有何妙招?


說到楊瀾,大家對她的印象是:貌美如花,氣質(zhì)自信大方,并且擁有很多財(cái)富。實(shí)際上她不僅僅聰明美麗,英語能力還非常的強(qiáng)。強(qiáng)到什么程度呢?在2001年申奧的時候,她代表中國代表團(tuán)在現(xiàn)場做陳述,全程用英語。外國人不禁驚奇,這個美麗的女子,自信大方,還能操作流利的英語,不簡單,她的言行舉止真的給中國人長臉了。

楊瀾的英語為什么那么好呢?其實(shí),翻看她的經(jīng)歷就知道,她從小就對英語非常感興趣,大學(xué)就讀的是北京外語大學(xué),是專業(yè)科班人才,英語水平不輸給如今大火的美女同聲傳譯張璐,。楊瀾畢業(yè)后進(jìn)入央視工作,很多程度上是因?yàn)樗錾挠⒄Z能力。據(jù)她說,當(dāng)時面試的很多人都是學(xué)習(xí)播音主持專業(yè),而楊瀾是英語專業(yè)。關(guān)鍵時刻,她的英語水平讓她如愿進(jìn)入央視工作,并且取得非凡的成就。

楊瀾自己也談過如何學(xué)習(xí)英語,總結(jié)起來,也就是那么簡單的幾點(diǎn):
如果要詞匯量大,從小就要見物識詞。也就是說,看到什么物體,能夠說出它的英文單詞。英語動詞,介詞,連詞這類都很少,所謂的詞匯多,很大程度上是名詞量大。楊瀾說,學(xué)了那么多年英語,去美國超市的的時候,很多蔬菜,竟然單詞都叫不出,讓她深受打擊,所以英語詞匯要從生活中去積累。
如果希望日常英語對話有提高,就要多找老外交流。進(jìn)入教科書的東西,很多都是過時的,學(xué)習(xí)英語口語不能依賴教科書。她這一點(diǎn)說得非常好。我們看美劇的很多英語表達(dá),在英語教科書,壓根沒有出現(xiàn)過。但是人家天天這么用。說明教科書的編輯具有滯后性,而且語言學(xué)家考慮的東西太多,不敢輕易把年輕人聊天用的詞匯收錄進(jìn)去,導(dǎo)致我們學(xué)到的都是最正統(tǒng)的,最規(guī)范的語言,語言自然就失去了靈動性,毫無活力,也和時代脫節(jié)。

如果要提高自己的語感和綜合英語水平,一定要多讀英語報(bào)刊和英語文學(xué)作品。她這一點(diǎn)也說得非常好,英語的提高一定要依賴于多閱讀原著。只有閱讀原著,體會其中的節(jié)奏感,琢磨用詞的精準(zhǔn),才能穩(wěn)步提高英語水平。不要以為背幾本四六級英語詞典,就能提高,那只是短時記憶,很快會忘記,掌握不牢。只有通過閱讀,有英語語境,才知道詞匯,短語,習(xí)慣表達(dá)的具體用法,掌握后難以忘記。

楊瀾的成功是多面的原因,但她的英語水平真的在成功道路上幫到她不少。正如她所說的:英語對我而言,不僅僅是個工具。利用它,我不僅可以做采訪,搜集更多的資料,更讓我進(jìn)入一種文化的比較,對于不同世界的一種比較。僅僅把英語當(dāng)做工具的同學(xué),功利性太強(qiáng),基本上學(xué)不好英語,只有喜歡和堅(jiān)持,才能學(xué)得好。
 

翻譯行業(yè)是朝陽產(chǎn)業(yè),隨著需求量增大,客戶對質(zhì)量的要求也不斷提高。安徽譯博翻譯致力于成為合肥專業(yè)、優(yōu)質(zhì)、優(yōu)惠的翻譯公司,堅(jiān)守翻譯行業(yè)的職業(yè)素養(yǎng),整合優(yōu)質(zhì)譯員資源,全心服務(wù)客戶。