影響到標書翻譯價格主要因素有哪些?

標書作為一種常見的商業(yè)文件,很多時候國際標書需要翻譯,標書和合同一樣,都屬于商業(yè)性需要保密非常嚴格的文件,標書一般內(nèi)容比較多,所涉及到的行業(yè)也是各種各樣,五花八門,所以翻譯公司在接到此類文件時候,需要專門看下屬于什么行業(yè),涉及到的專業(yè)知識和專業(yè)術語多不多,這些都是影響報價的主要因素。翻譯公司


  標書作為一種常見的商業(yè)文件,很多時候國際標書需要翻譯,標書和合同一樣,都屬于商業(yè)性需要保密非常嚴格的文件,標書一般內(nèi)容比較多,所涉及到的行業(yè)也是各種各樣,五花八門,所以翻譯公司在接到此類文件時候,需要專門看下屬于什么行業(yè),涉及到的專業(yè)知識和專業(yè)術語多不多,這些都是影響報價的主要因素。

影響到標書翻譯價格主要因素有哪些?

翻譯公司

  1.標書文件的語種

  一般情況下標書翻譯都是需要翻譯成英文,因為國際標書規(guī)范中大多數(shù)要求英文,及時沒有要求英文標書,也需要送上一份英文標書作為備用。所以一般英語標書翻譯通稿價格在180-300/千字之間。如果是涉及到專業(yè)知識,那么起價在240以上。

  2.標書翻譯的質(zhì)量要求

  很多小伙伴疑惑,翻譯也有質(zhì)量區(qū)分嗎,不都是必須翻譯完全準確就行了嗎。其實這種錯誤觀念不對。因為現(xiàn)如今翻譯行業(yè)細分的比較多。比如文獻翻譯,需要翻譯達到出版要求,這樣不僅僅考驗的事譯員的雙語水平,更加考驗譯員文字功底,達到出版要求肯定是需要非常秀有的文字功底,就比如中文的新聞稿和日常日記要求肯定是天差地別。

影響到標書翻譯價格主要因素有哪些?

  3.標書翻譯工期以及區(qū)位影響

  工期比較常見的客戶需要加急,那么翻譯公司會收取加急費,這都是非常正常的。但是有些客戶會發(fā)現(xiàn),一般地區(qū)的翻譯公司收費價格會比北上廣深的價格低很多,這是由于地理位置原因。人員工資以及房租物價等因素決定翻譯公司收費標準。所以我們在找翻譯公司的時候,盡量這些要考慮進去。

  標書翻譯是我們經(jīng)??梢钥吹降模瑑r格現(xiàn)在也是非常透明化的,所以不同擔心這些,主要是找到正規(guī)合適的翻譯公司。關于更多標書翻譯的知識和內(nèi)容歡迎大家觀看閱讀。