我們的翻譯報(bào)價(jià)真的很高嗎?

無論翻譯需求的項(xiàng)目大小、工期急緩還是專業(yè)程度,總會(huì)有人覺得價(jià)格太高,且高出預(yù)算、高出同行、甚至高出自己的認(rèn)知。
安徽譯博翻譯小編為您帶來一篇譯博人工作中的感悟。安徽譯博翻譯是安徽翻譯公司中的佼佼者,立足合肥,輻射全國,爭做專業(yè)、優(yōu)質(zhì)的合肥翻譯公司。


“什么,多少錢?你們價(jià)格真高,剛剛問了別的翻譯公司,是你們價(jià)格的1/2還要少!”

其實(shí)每每聽到客戶諸如此類的驚訝回復(fù)時(shí),我也會(huì)無比驚訝:難道我們的翻譯報(bào)價(jià)真的高出市場價(jià)格這么多嗎?

單單聽聞“高”價(jià)而錯(cuò)過訂單的事情真的是不勝枚舉。無論翻譯需求的項(xiàng)目大小、工期急緩還是專業(yè)程度,總會(huì)有人覺得價(jià)格太高,且高出預(yù)算、高出同行、甚至高出自己的認(rèn)知。

“翻譯”,其實(shí)大多數(shù)人都聽說過,對這個(gè)詞有字面上的理解??僧?dāng)“翻譯”作為行業(yè)在生活或工作中存在時(shí),就跟普通意義上理解的翻譯不一樣了。不了解翻譯,自然對翻譯服務(wù)的價(jià)格也不會(huì)有太多概念。其實(shí),客戶覺得翻譯價(jià)格高,大致歸為兩個(gè)原因:

1、對翻譯行業(yè)的陌生。
客戶不了解翻譯行業(yè)而突然產(chǎn)生翻譯需求時(shí),面對翻譯公司的針對性報(bào)價(jià)后,往往會(huì)因?yàn)閷Ψg收費(fèi)沒有概念而產(chǎn)生的第一反應(yīng)就是價(jià)格太高。經(jīng)過銷售人員向客戶詳細(xì)解釋收費(fèi)原則和標(biāo)準(zhǔn)后,客戶基本還是接受的。我們安徽譯博翻譯(合肥翻譯)會(huì)負(fù)責(zé)任的引導(dǎo)客戶,使客戶了解我們翻譯行業(yè)以及我們的收費(fèi)依據(jù),相信在我們安徽譯博的消費(fèi)是物有所值的。

2、翻譯同行報(bào)價(jià)嚴(yán)重低于市場價(jià)格。
當(dāng)客戶聽到報(bào)價(jià)高于之前詢問的價(jià)格時(shí),驚訝也是在所難免的。即使報(bào)價(jià)是市場平均價(jià)格,但是不用懷疑,仍然會(huì)有更多低于市場價(jià)格的同行存在。“貨比三家”比的不僅僅是價(jià)格和服務(wù),質(zhì)量也是重要因素甚至是首要因素。最終要體現(xiàn)在質(zhì)量上的價(jià)格,真的是“一分錢一分貨”。

以上的簡單闡述并不概括所有高價(jià)格的因素在里面。其實(shí)影響翻譯價(jià)格的因素有很多,比如語種、專業(yè)度、工期、用途等等方面,在此就不一一列舉。但無論是證件翻譯,還是筆譯口譯,“低價(jià)”有低價(jià)的理由,“高價(jià)”有高價(jià)的價(jià)值。對于客戶來說,只要適合就好,對于我們安徽譯博翻譯咨詢服務(wù)有限公司來說,做好自己就行。




翻譯行業(yè)是朝陽產(chǎn)業(yè),隨著需求量增大,客戶對質(zhì)量的要求也不斷提高。安徽譯博翻譯致力于成為合肥專業(yè)、優(yōu)質(zhì)、優(yōu)惠的翻譯公司,堅(jiān)守翻譯行業(yè)的職業(yè)素養(yǎng),整合優(yōu)質(zhì)譯員資源,全心服務(wù)客戶。